第16章 (第5/5页)
她们一走出房间,拉菲兹就出现了,一路挤进来边走边让人抚摸,咕咕地逗弄,还引起了一阵骚动。“哦,那是拉菲兹。”莱蒂丝说,过去搔它的耳背。她丈夫问她为什么知道猫的名字,她说她一定是听到有人这样叫它。
“不是流浪汉。”她丈夫沉痛地说。
什么时候,他觉得奇怪。昨夜或是今晨,她说,还有他为什么想知道?因为这是他第一次见到这只猫,他回答,而且他很好奇,她怎么有机会见到这只猫,并且和它混熟了。
“哦,我多么希望是个流浪汉,”她说,“这对每个人来说都好多了。”
“别这样,达金,”她说,勾着他的臂弯,“别告诉我你嫉妒他。他不过是只小猫!”
“恐怕不是。”上校说。
“你怎么知道它是公的?”
“流浪汉,”西西·艾格伦廷说,“我们难道确定不会是个流浪汉吗?”
“因为它喵喵叫的声音很低沉,”她说,“亲爱的,我怎么知道?我只是假定叫它这个名字的人,也会用男性代名词称呼它。”
“除了我们自己,”奈吉尔勉强说出来,“只有客人和……和员工……”
“它是住在这里的猫,是吗?它的尾巴怎么了?”
“除了我们这些胆小鬼。”有人轻声说。
“它是只马恩岛猫,”米莉森特提出有用的说明,“而且它不住在这里。它是和卡洛琳与伯尼一起来的。”
奈吉尔·艾格伦廷打破了沉默。“我觉得,”他说,“这有点太过分了,不是吗?‘在这个房间里。’但是这个房间里,除了……”
“嗯,我不认为它是凶手,”利托费尔德说,“它有可能打倒图书馆里那个呆子,用爪子弄断了支撑桥的绳索,但是我无法想象它怎么对吹雪机动手脚。”
屋子里非常舒适,虽然没有中央暖气,但酒吧的壁炉燃着,让房间像烤箱一样暖和。然而就在那个时候,你知道了绝对零度是什么感觉,所有的粒子都静止不动,卡洛琳的话使他们静默如斯。
“它的指甲被剪掉了。”米莉森特说。
“我不认为他还能去什么地方,”卡洛琳说,同时吸了口气,“事实上,他很可能就在这个房间里。”
“我放弃了,”利托费尔德说,“它是无辜的。”他又开始说些其他事情,但是停了下来,或许和房间里其他人都停止讲话的原因一样。西西·艾格伦廷从厨房回来,站在门口。柯贝特堂姐妹就站在她身后,好像要缩到她的背影里。
上校慢慢地点点头。“而且他确实也没有出路可以离开,有吗?雪,还有其他,还有桥。他注定要留在加特福旅舍。”
她穿过房间望向她的丈夫。有那么一阵子她没有说半句话,然后她说:“奈吉尔,我和厨师说过话了。”
“追踪?”她摊开双手,“什么追踪?谁要去追踪他?如果这个家伙想离开这里,对我来说真是太好了。我会替他付出租车钱。”
“她说什么,亲爱的?”
“你认为他还在这里,而且并非只是要阻止别人追踪他。”
“恐怕她没有说任何话。”
“嗯,否则他为什么要像这样把我们困在这里?”
“很难从她口里问出什么话来,我向你们保证。你有没有问她午餐什么时候会准备好?”
布朗特-布勒上校看着他手里的酒,好像在寻思那是什么东西,然后把酒放在一旁,清了清喉咙。“还会有更多谋杀,”他说,“那就是你的看法,是不是,罗登巴尔太太?”
“没有。”
听到这个宣告,大家好像都深吸了一口气。我不认为这对大部分人而言是个新鲜想法,但是直到现在才有人说出来。
“没有?为什么?”
“是不能,”她说,“不过他可以选择一个预报有大雪的周末。或许下雪之后,他决定利用这个优势。除了下雪,其他都是他的杰作。他敲昏了拉斯伯恩,然后使他窒息,他切断了电话线,又对吹雪机动手脚毁掉了它,还有桥,让人一踏上去就断裂。他让我们困在这里的原因很明显——他的计划还没有结束。”
“我没办法,”她嘴唇颤抖着说,“奈吉尔,你要知道,虽然我不是绝对确定,但是——”
“他无法安排下雪。”戈登·沃波特指出。
“但是什么?”
卡洛琳说了出来。“这完全是出自阿加莎·克里斯蒂,大概是《捕鼠器》和《无人生还》的混合版。我们孤立无援,既无法离开也没有人能来救我们。而之所以会变成这样,是因为凶手的企图。”
“哦,奈吉尔,”她说,然后叹口气,“奈吉尔,我想她已经死了。”
奈吉尔的发现没有引起尖叫或喘息。一般的反应并不是那样的惊慌或震惊,而是一种常见的感觉——一种无边的恐惧。有几位客人说出了想法,表示他们就是无法理解到底发生了什么事以及为什么,但那在我听起来像是自欺欺人。我们都知道是怎么回事。
<a href="#zhu1" id="zs1">[1]</a> 奥里斯的英文Orris是鸢尾花科植物或其根的意思。