第17章 (第2/5页)
“而且她拿了把汤匙,”她的丈夫观察到,“一把调理汤匙。我想我知道发生什么事了。”他比出姿势,模仿动作。“她在火炉前,搅拌着炖肉,尝了一口。然后毒发——”
“蘑菇,”迪蒙特小姐说,“炖肉里有蘑菇吗?”
利昂娜·萨维奇指出了其中的讽刺。几分钟前我们还在讨论我们被厨师下毒的可能,现在看来厨师自己却可能被下了毒。
“我希望有,”鲁弗斯·奎普说,“有哪个头脑清醒的人,不会在炖小羊肉里放蘑菇?”
“我不知道,伯尼。氰化物会让你痛苦地翻滚吗?如果她被下毒了,一定是某种不会引起剧痛的东西。”
“毒蘑菇,”迪蒙特小姐大叫,“颠茄!”
“如果她吃了氰化物的话,”我说,“但是她看起来不是非常安详吗?一点也不像氰化物中毒的受害者。”
“那不是毒蘑菇。”戈登·沃波特说。
“我想可能会有苦杏仁味,伯尼。”
“不是吗?”
“你为什么想要闻她的呼吸?”
“不是。但有很多有种毒蘑菇、毒菌,或者随便你想怎么称呼的东西。比如迷幻蘑菇毒性就尤其大。其中有一种叫死亡天使——那可能就是你想说的那种。但在这种天气下,是没有办法到外面摘蘑菇的。而且现在也不是当令的季节,就算是,你也永远无法在雪堆下找到它们。”
有一阵表示同意的喃喃声,但是卡洛琳把脸凑到厨师那里,然后退后一步摇摇头,声音就停下来了。“没有用,”她说,“我试着闻她的呼吸,但是她没有呼吸。”
“如果颠茄不是一种蘑菇,”迪蒙特小姐说,“那它到底是什么?”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)