042章 创建蒙古文字,忽里勒台大会即将召开 (第4/5页)
同一读音,容易发生歧义的问题,就更容易解决了。
日语中有大量的汉字,就是为了解决这个问题的:直接写出汉字来,却发这个汉字对应的日语的音。
以至于到了后来,越是高级的日语考试,里面的汉字越多。母语为汉语的人学习日语,很快就会有越学越是容易的感觉:一看就知道这字是什么意思,只要再学学日语的发音就行了,能不容易吗?
所以,创制蒙古文字的整体方案就是:用国际音标改进的乃蛮字母为根基,再用汉字解决容易发生歧义的问题。
什么?繁体字太难学,恐怕不容易推广?可以用简体字嘛。
嗯,以后打下中原,赵朔就在中原地区推广简体字。汉人看到蒙古语所书的文字,虽然不会发音,但也能明白大致的意思。蒙古人看汉人的文字,同样能明白大致意思。
打断骨头还连着筋,简直完美!
“同音不同字?将汉字融入进蒙古文字中来?”
塔塔统阿身为草原上的顶级学者,当然对汉字有一定的了解。但是,受见识所限,做梦都没想到这种创造文字的方法。
他越想越觉得赵朔惊才绝艳,再想到赵朔刚才信手拈来的特殊读音符号,终于明白了,眼前的蒙古驸马究竟是怎样的人物。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)