理发师 (第5/5页)
“要是一个黑鬼走进我的店,大呼小叫地说要剪头,我真是会给他好好剪个头。”理发师咬牙切齿地说。理发师又问:“你是哈伯德妈妈?”
然后理发师嚷道:“你们中有多少人会选男孩布鲁!”
此刻瑞伯应该说点什么,但说什么都不合适。他想说点乔治能听懂的话。他很惊讶乔治被引入了这场对话。他想起雅格布斯说过他在一所黑人大学做了一周的讲座。那里禁止说黑人——黑鬼——有色人种——黑色人种。雅格布斯说他每天晚上回家都对着后窗向外大喊:“黑鬼黑鬼黑鬼。”瑞伯好奇乔治的政治倾向是什么。乔治是一个衣着整洁的男孩。
有些人转身窃笑。有个人笑弯了腰。
“听到嘞。”乔治说。
“我,”罗伊说,“我现在就跑过去,明天早晨我会是第一个给男孩布鲁投票的人。”
“你听到了吗,乔治?”他对着那个正在擦水池周围地板的黑人男孩大喊。
“听我说!”瑞伯喊道,“我并不想……”
《鹅妈妈童谣》中的慈祥老妈妈。
理发师在肥皂沫中推出一条清晰的路,将剃刀指着瑞伯。“我跟你讲,”他说,“现在只有两个阵营,白人和黑人。谁都能从这场选举中看到这一点。你知道霍克是怎么说的?他说,一百五十年前,他们互相残杀啃食彼此——他们用宝石打鸟——用牙齿剥马皮。一个黑鬼走进亚特兰大一家白人理发店说:‘给我剪个头。’他们把他扔了出去,只是个警告而已。我说,上个月在马尔福德三个黑狗崽子枪杀了一个白人,把他家洗劫了一半,你知道他们现在在哪里吗?坐在县监狱里吃得跟美国总统一样好——他们可能会脏乎乎地锁在一起服苦役;那些喜欢黑鬼的人会来看望他们,看到黑鬼们在拣石子,他们心都要碎了。嗨,我和你说吧——只有除掉这些哈伯德妈妈,选出一个能让这些黑鬼回到他们自己地方的人,我们才能重新过上好日子。”
“乔治,”理发师嚷道,“你听见这个演讲了吗?”
“我既不喜欢黑人也不喜欢白人。”瑞伯本想对理发师这么说。
“是的,先生。”乔治说。
雅格布斯说:“不说了。”他有课。瑞伯注意到,每当他想和雅格布斯辩论,他就总是有课。
“你会选谁,乔治?”
“为什么?”瑞伯直截了当地问。他知道他能辩倒雅格布斯。
“我并不想……”瑞伯嚷道。
椅子里的瑞伯突然晃了一下。他没有想到会被人如此粗鲁地质问。“不。”他说。他失去了平衡,否则他就会说:“我既不喜欢黑人也不喜欢白人。”这话他对那个哲学家雅格布斯说过。为了说明自由主义者在迪尔顿的日子多么不好过,雅格布斯——一个受过他那种教育的人——嘀咕道:“真是一个艰难的处境啊。”
“我不知道他们会不会让我投票,”乔治说,“让的话,我会选霍克森先生。”
“你喜欢黑鬼?”
“听着!”瑞伯嚷道,“你以为我想要改变你那油乎乎的想法吗?你把我当什么了?”他猛地拽住理发师的肩膀,“你他妈的这么愚蠢这么无知,你以为我会管你?”
“达曼。”瑞伯说。
理发师晃动肩膀,甩掉瑞伯的手。“不要激动,”理发师说,“我们都觉得你的演讲很精彩。我一直这么说——你要思考,你要……”瑞伯袭击他时,理发师向后猛地一倒,跌坐在旁边椅子的脚凳上。“觉得你的演讲很精彩。”理发师说完话,冷静地望着瑞伯被肥皂沫半盖住的苍白的脸,那张脸正怒视着他,“我一直这么说。”
白人初选(White Primary),是美国南方各州禁止白人以外的选民参加的初选。1890年到1944年,很多南方州都有白人初选。美国最高法院最初认为白人初选是合宪的,但在九年后却改判白人初选违反了宪法。
民主党白人初选过后,瑞伯换了自己的理发师。初选三周前,理发师边给他刮脸,边问道:“你打算选谁?”
瑞伯脖子处的血液在皮下汩汩流动。他转过身,迅速推开身边的男人,跑到门口。室外,阳光将一切都悬挂在一池热浪里,他几乎是跑了起来,没等他拐第一个弯,肥皂沫就滴进了他的衣领,流到了理发用的围兜,挂在了他的膝盖上。
自由主义者在迪尔顿的日子不太好过。