引子 (第4/5页)
<b>补</b><b>充</b><b>犯</b><b>罪</b><b>报</b><b>告</b>
月光从她们身后的窗子照进来,在光洁的台面、瓷砖墙壁和水槽的钢制水龙头上投下一道冷冷的光辉。它照亮了苏珊的头发,为她那裸露的肩膀镀上了一层银色。
在城市里,人们的记忆很短暂。在远离城市的地方,记忆会持久一些。
尸体的损伤非常严重……
“我在哪里见过你吗?”
她们面部的皮肤严重缺失。
他看了我一会儿。他打量我的时候,我几乎听到了玻璃杯破碎的声音。
天空迅速暗了下来,车灯映照着光秃秃的树枝、修剪过的草坪、整洁的白色邮箱、停在车库前的一辆儿童自行车。风更加猛烈了,离开了树的遮挡,我便感觉到它在拍打汽车。我正驶向伯克希尔山区的贝基特市与华盛顿市。我快要到了。
“不用,塑料纸就行。”
房屋没有强行闯入的迹象。我们记录了整个房间的尺寸,并绘制了草图。此时,尸体已经被送走。采集指纹得出如下结论:
“需要礼品包装纸吗?”
厨房/走廊/客厅——有效指纹后来被确认属于苏珊·帕克(96-12-1806-7)、詹妮弗·帕克(96-12-1806-8)和查尔斯·帕克(96-12-1806-9)。
商店很老旧,远处的墙边有一间长长的温室,正面罩着玻璃。他打开温室的门,小心地从里面的桶中取出玫瑰。他数了二十四朵,然后关上门,把它们放在柜台的塑料布上。
厨房内的房屋后门——没有有效指纹。表面的水痕表明这扇门被擦拭过。没有抢劫的迹象。受害者的皮肤上没有检测出指纹。
“空调坏了。”他说。经过墙上陈旧的控制开关时,他调节了一下,然而什么都没有改变。
查尔斯·帕克被带到凶杀科进行陈述(见附件)。
“二十四朵玫瑰,好的。”他体格魁梧,秃头,或许刚刚六十岁出头。他走路的动作很僵硬,膝盖几乎无法弯曲。他的手指因关节炎而肿胀。
坐在审讯室里,我知道他们要做些什么。我自己也审讯过许多人。他们会用一些奇怪的审讯专用语来审问我,就像我以前审问别人一样。“你记得自己接下来打算做什么吗?”“你能想起酒吧里其他喝酒的人的位置吗?”“你注意到后门门锁的异样了吗?”这些行话晦涩难懂。正如酒吧中总是弥漫着烟雾,任何刑事案件中都充斥着这些法律术语。
“我想买些玫瑰,要十二朵。不,还是二十四朵吧。”
当我陈述事实的时候,科尔向汤姆的橡树酒馆的酒保确认,我当时确实在那里,我的妻子和女儿应该不是我杀的。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)