第21章 (第4/5页)
“也许不会。”我说。
“他是个销赃人,没错,”雷·基希曼同意道,“而且是这一行里最最出色的人物。”
“不是,”雷说,“我为什么要逮捕谁呢?我看不出谁违法了,就算看到,我也不急着抓人。现在抓人可麻烦了,处理文书工作至少得耗费十二到十五个小时,我为什么要这样做呢?刚才我进来之前,看到有个小伙子偷走了伯尼外头桌上的一本书,你觉得我会因此去逮捕他吗?”
“而我是个小偷。”我说,毛克利一听瞪大了眼睛,但保持沉默,也许是因为卡洛琳的胳膊肘顶着他的肋骨,“不过现在我的想法变了,我不认为埃博尔会泄露我的名字。”
“我不懂,”查诺夫说,“先生,我所听到的意思是,我们都被捕了,是吗?”
“埃博尔为人很小心。”查诺夫说。
“这可好玩了,”雷说,“不过我知道你们怎么会有这个印象,也许我说得不清楚,舌头一溜把NYPD(纽约市警局)不小心讲成了INS(移民局)。这些单位全都是一堆缩写,就算讲成AFL-CIO(美国劳工联盟)也不稀奇。不过伯尼没说错,我是警察,也许形式上我该把这个念给你们听,‘你有权保持沉默……’”他当着所有人的面把“米兰达警告”一直念完。
“没错,”我同意,“即使他提过我的名字,过了这么多年,坎德莫斯需要一个小偷时,他怎么还会记得?我不认为事情像他所说的那样。”
总之,反应最大的是洛伊娜和迈克尔,他们俩结结巴巴地喃喃低语,说压根儿没想到雷会是警察,还以为他是移民局的人。
“他一定是去查了电话簿。”查尔斯·威克斯说。
威尔弗雷德似乎也不惊讶,我猜这是因为雷一进门他就知道来了个警察。我觉得威尔弗雷德是那种在一个街区之外就能闻到警察气味的家伙。但另一方面,就算我介绍雷是大通银行的副总裁,专门负责修复出故障的自动提款机,我也不认为威尔弗雷德的表情会有任何变化。他本就不是个情绪外露的人。
“我不这样认为,”我说,“我想他是跟踪了伊洛娜。”
出现了一些有趣的反应。查尔斯·威克斯的眼睛亮了起来,脸上的笑意更深。查诺夫看起来很不开心。雷斯莫里安的表情中有种认命的味道,这个介绍对他来说不会太意外,因为他之前已经遇到过雷两次了。虽然雷的出现对他来说不算震撼,可是看起来似乎每次雷斯莫里安造访巴尼嘉书店,雷都会出现。
***
我绕着圈子一一报上名字,最后轮到雷。“这位是雷蒙德·基希曼,”我说,“服务于纽约市警察局。”
“两个星期前,”我对着伊洛娜说,“你走进我的店里。我试着想弄清你怎么会来,因为我难以相信这是巧合。结果一切就只是纯粹的巧合,没有其他的原因,不是吗?之前我从没见过坎德莫斯,没听说过这个屋子里的任何人,也从不知道世上有安纳特鲁利亚的存在。
“我啊,”他说,“我真感动呢,伯尼,没想到你会等我。要把我介绍给大家吗?”
“你只是进来找书看。你挑了一本书,我们聊了起来,发现我们都热爱亨弗莱·鲍嘉。纽约刚好正在举行一个亨弗莱·鲍嘉的电影节,你知道这件事,于是我们约了当天晚上在剧院碰面。然后不知不觉的,我们每天晚上都出去,一起看两场电影,从同一个桶里拿爆米花吃,然后各自回家。”
“也许我们可以开始了。”雷·基希曼从门口发话。他用肩膀顶开门,冷冷的眼睛斜乜着众人,然后一只胳膊肘就近撑靠在书柜上。他穿着一件昂贵却不怎么合身的西装,要没戴帽子那才叫奇怪呢,他戴了顶软呢帽。我正好在想所有的便衣警察都该戴帽子,就像电影上演的一样,不过实际生活中多半不是如此,而我不记得之前看过雷戴帽子。他戴着看起来挺不错的。
我看着她的眼睛,心中想着鲍嘉,试图从他那儿借来一点儿高贵。“你是个美女,”我说,“如果你给我一点点暗示,我会毫不犹豫地朝你飞奔而去,但你从没有。从一开始就很明显,你另有心上人。没关系,我喜欢有你相伴,我猜你也喜欢有我相伴,但我们都共同喜欢的,只是看电影。”
“我姓罗登巴尔,”我说,“不过你可以叫我伯尼。但何不坐下呢,殿——”我没说完,转而说,“还有你,伊洛娜。我以为会有另一个人陪着二位的,事实上应该是由他去接你们,我有点吃惊你们居然自己来了。我不想在他到达之前开始,所以也许我们可以——”
此刻她眼里泛出感激,还有一丝解脱,还有一些其他的,也许是渴望吧。
“但你不是汤普森先生,你是伯尼先生?”
“我不知道你来书店时,坎德莫斯是不是正在跟踪你,”我说,“也许没有,但如果他曾跟踪你,就很难不碰上我,因为我们一星期有七天一起去看电影。他想知道我是谁,而要查出来并不困难。他打探的结果是,我的副业是小偷。”
“美国髋关节发育不良协会,”我说,“你的钱去了那儿,不必担心。一项有价值的事业,如果你想听的话,我确定凯瑟小姐会很乐意告诉你所有你可能想知道的细节。”
“开书店才是副业。”雷插嘴。
“他来敲门,”他告诉她,“前几天早上,来替慈善机构募款。”他眯起眼睛,“他说他是替慈善机构募款。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)