第11章 (第4/5页)
“三千左右。在波顿·斯托普嘉德来看是零碎小钱,不过重点不在这里。重点是,马丁·吉尔马丁有这套棒球卡,斯托普嘉德却没有。”
“你记得。”
“所以整套的价值应该是——”
“无法轻易忘记你,多尔。”
“不好说。如果你要整套的话,还真得四处猎寻,一次搜集一两张。而且你还要注意卡的状况,因为很多棒球卡的印刷质量很差。我逼斯托普嘉德讲个数字,他说四十号卡是稀有珍品,叫价大约一千。普通卡卖价大概是十到二十,三一到三九号卡一张有可能卖到一百。”
“没错,你还帮我起了个新名字。我都忘了,因为之后根本没人那样叫我。你刚才那句话听来像米基·斯皮兰<a href="#zs2" id="zhu2"><sup>[2]</sup></a> 写的一句话。‘无法轻易忘记你,多尔。’你应该抽根没滤嘴的香烟,戴顶宽边软帽,再放个蓝调之类的音乐做背景。”
“身价多少呢?”
“一个女歌手,”我说,“大声唱着《暴风雨天》。”
“还好,”我说,“这套卡只在当地发行,而且又锁定单一球员,对于想拥有完整收藏的人来说,泰德卡其实可有可无——大多数棒球卡百科全书甚至根本没列出来。而且照斯托普嘉德所说,卡片本身又挺丑的。照片全是黑白的,印刷甚至连差强人意都算不上。而且这个系列实在太长。一打卡片锁定单一球员或许还算有趣,可是四十张也未免太多。所以这套卡一向不受欢迎。”
“或者《轻而易举爱上你》,就像你刚才说的一样:‘无法轻易……忘记你,’你可以听到她在背景里唱着,‘轻而易举……爱上你’挺不错的感觉,是吧?”
“而且代价不低,我看。”
“挺好。”
“不过效果并不显著,因为邮差送上门的卡片总是重复,孩子们容易失去耐心。而且我估计他们的父母也对不断地买芥末感到厌烦了。当时又没什么人投资这种东西,于是整个活动只好不了了之,因此编码三一到四十的棒球卡只有几张流到收集人手上。所以要集齐整套棒球卡可以说是难之又难。”
“抱歉。你知道我在干什么吗?我在拖时间。我得再请你帮个忙,但怕你回绝。我可以跟你谈谈吗?”
“精明。”
“我们不正在谈吗?”
“他那时候可还没出生哪。问题是,你寄礼券不一定每次都能换到不同的卡片,和现在到糖果店买棒球卡的情况一样。我想,有些棒球卡印得比较多,而且编码在后的卡片是到促销接近尾声的时候才发行。意思就是要你尽量多买芥末。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)